lunes, 20 de octubre de 2014

APLICACIÓN DE LA TÉCNICA DEL MONÓLOGO



MONÓLOGO DEL  EUCALIPTO
EL PERSONAJE
a.       El  eucalipto es un árbol .
b.      Su tallo es  fuerte, sus   hojas son coriáceas, blancuzcas.
c.       Pertenece a la familia de las Mirtáceas
d.      Es originario de Australia
e.      Produce una madera muy apreciada
f.        Tiene un aroma peculiar.
g.       La especie conocida como azul tiene por nombre científico  Eucalyptus globulus.

REDACCIÓN DE ACCIONES
a.       Soy el eucalipto, el árbol  que crece cerca de tu casa, allá en el Valle del Mantaro. A quién ni siquiera le prestas mucha atención porque no soy melindroso y puedo valerme por mí mismo.
b.      Mi tallo es muy fuerte, mis hojas tienen forma coriácea y por el envés un color blancuzco  por lo que los niños juegan simulando panes para ser metidos al horno.
c.       Mi familia son las Mirtáceas, porque exudamos un aceite esencial, por eso me buscan como medicina para los bronquios, especialmente en la época de friaje.
d.      Soy originario de Australia, donde crecen otras especies.
e.      Mi madera es muy apreciada para ser empleada en las minas, también se hace papel, y me emplean como leña para brindar los deliciosos alimentos como el mondongo. Hasta en la escuela haz aprendido las cinco vocales con mi nombre.
f.        Mi aroma es penetrante y peculiar.
h.      A mí que vivo en el Valle del Mantaro me dicen de cariño “azul”, pero para los hombres de ciencia soy Eucalyptus globulus.

REDACCIÓN DEL CUENTO

EL EUCALIPTO AZUL

Soy el eucalipto, el árbol  que crece cerca de tu casa, allá en el Valle del Mantaro. A quién ni siquiera le prestas mucha atención pero aunque no soy melindroso y puedo valerme por mí mismo, quisiera recibir tu mirada, como cuando eras un infante juguetón.
Quizá solo te dignas mirarme en época de friaje, gracias a que pertenezco a la familia de las Mirtáceas, porque exudamos un aceite esencial, de aroma penetrante y peculiar, que te brinda alivio para tus enfermedades bronquiales.
También soy muy apreciado por mi madera que es empleada en las minas,  mi corteza es aprovechada para hacer papel y la gente del campo me busca como leña para preparar deliciosos alimentos de la sierra, como el mondongo. ¿No recuerdas que aprendiste las vocales con mi nombre? ¿Y que mis  semillas, conocidas como “trompitos” te ayudaron a aprender la suma y la resta?
Vivo aquí en el hermoso Valle del Mantaro, aunque a decir verdad, soy originario de Australia, donde tengo muchos primos hermanos. Me acostumbré en esta zona sobre todo por el amor  de los niños y niñas, de mi tallo que se alza desafiante ante el cielo,  sacan la corteza y dicen que es la “carne” que compran en el mercado, mis hojas que tienen forma coriácea y el envés blancuzco les sirve para simular “panes” para ser horneados.
Me dicen cariñosamente “azul”, porque tengo un nombre medio complicado, esos que acostumbran poner los hombres de ciencia, te lo digo en secreto, solo para seguir ayudándote en tu clase de biología, soy el Eucalyptus globulus.




PROPUESTA DE PRODUCCIÓN DE UN CUENTO



LA TÉCNICA_ ¡Qué pasaría si…?
1-      ¿Qué pasaría si…?  El abuelito se volvería joven
2-      -Dónde pasó? En un pueblo
3-      -¿Quiénes son? Una familia
4-      ¿Cómo son? El abuelo, bonachón, sabio y creativo. La abuela renegona, desconfiada. La bruja.
5-      ¿Qué ocurrió? El abuelo  se volvió joven.
6-      ¿Por qué?  Bebió una pócima que su mujer le dio.
7-      ¿Qué pasó después?  Ella se arrepintió de lo que hizo.
8-      ¿Cómo termina? El abuelo renuncia a la juventud.
REDACCIÓN DEL CUENTO

EL ABUELO MARAVILLOSO

Esta es una historia de amor, como todas las historias de amor, donde uno da la vida por otro. ¿Les gustaría saber quiénes son los protagonistas? Pues nada menos que dos ancianitos, Mario de 80 y su amada Gudelia de 75 años. Ambos vivían en un pueblo cuyo nombre se perdió en la memoria de los hombres.
Mario y Gudelia habían tenido solo un hijo que lamentablemente murió a los cinco años de edad, ello no impidió que Mario siguiera viviendo con alegría. Y por eso cuando tenía la oportunidad de estar rodeado de niños era bonachón y muy creativo para los juegos. A los jóvenes los encaminaba bien y hasta los adultos iban en busca de sus sabios consejos. En cambio Gudelia llevaba una vida amargada. No se entendía hasta cierto punto como podían vivir los dos con tan disímiles caracteres.
Un día cualquiera, Gudelia harta de que pareciera que a Mario no lo hubiera marcada la muerte de su hijo y ser testigo de lo bien que vivía la vida, se internó en el bosque  para visitar a la bruja y que ésta le diera una pócima para hacer que tuviera conciencia de que la muerte de su hijito debía mantenerlos en luto permanente.
Fue así como, al momento de servirle la cena, le echó la pócima que la bruja le había dado. Y se acostaron, ella con cierto regocijo porque al fin su marido sabría lo que era sufrir y él como siempre agradecido por un día mas de haber vivido en paz y con alegría.
Eran las cinco de la maña y Mario perdió el sueño, se levantó con una vitalidad poco común y se fue a la chacra a recoger leña y cortar el pasto. Regresó a su casa como a las 9 de mañana y cuando su mujer le abrió la puerta, ésta casi se desmaya, Mario había rejuvenecido, se le veía como el joven de  20 años cuando se enamoraron.
Ella se puso a llorar muy angustiada y él no entendía el motivo de su llanto,  dejó su cargamento, la abrazó y muy cariñosamente le preguntó “¿Qué te pasa Gudi?” Ella le señaló el espejo colgado en el palito, junto a la tinaja de agua, el se miró y no podía creer lo que sus ojos veían. ”¿Qué me pasó?” Reflexionó un poco, volvió a abrazar a su mujer y la consoló diciéndole que no sabía lo que le ocurrió pero no importaba porque él siempre la amaría y el ser joven le daría la oportunidad de hacer los trabajos más rudos como antes y que la podría cuidar mucho mejor. Gudelia no cesaba de llorar pero no se decidía a confesar lo que había hecho.
Entonces se apareció el hada del bosque y les dijo: “Mario si de verdad amas, renuncia a tu juventud” y a Gudelia: “Si de verdad amas, di la verdad”.
Mario inmediatamente dijo, yo amo a Gudelia, amo a mi hijo, amo a la vida, yo renunció a esta apariencia porque en el fondo soy y siempre seré lo mismo. Gudelia entonces, cabizbaja le dijo yo creí que nunca amaste a nuestro hijo y por eso pedí a la bruja que te diera un corazón lleno de tristeza.
El hada tomó su varita mágica y al instante Mario retomó su apariencia normal, le sonrió a Gudelia y le dijo, yo siempre te amare, así como amé a nuestro hijito, por eso es que amo tanto a los niños porque en cada rostro lo encuentro, en cada mirada inocente lo veo, con cada sonrisa de estos niños lo disfruto, él está vivo aquí en mi corazón.

PROPUESTA PARA PRODUCIR TEXTOS



“LEER ES CAMINAR, ESCRIBIR ES ASCENDER”

Para la producción de textos siempre he preferido empezar con la creación de poemas, porque es más intimista y por la edad, 12 a 16 años, el tema por excelencia que motiva a los estudiantes a escribir, es  el amor.
Antes de intentar hacer una propuesta para la producción de textos narrativos, creo que si hubiera querido aprender a escribir con las “recetas” que algunos proponen nunca hubiera producido texto narrativo alguno, por lo intrincado que me resulta seguir dichos consejos.
Yo creo, que hay que empezar analizando lo que dice Vargas Llosa: “Los hombres no están contentos con su suerte y casi todos –ricos o pobres, geniales o mediocres, célebres u oscuros- quisieran una vida distinta de la que viven. Para aplacar –tramposamente- este apetito nacieron las ficciones. Ellas se escriben y se leen para que los seres humanos tengan las vidas que no se resignan a no tener. En el embrión de toda novela bulle luna inconformidad, late un deseo insatisfecho”.  Mario Vargas Llosa ( 2002): La verdad de las mentiras Madrid. Punto de lectura.
Cuando uno dialoga con los estudiantes y le hace ver que escribir no es un asunto de otro mundo, y lo que se trata es prácticamente de recrear lo que ya existe, ellos toman confianza y van venciendo sus temores, que conozcan que la literatura es un punto de diálogo entre seres humanos.
Bueno en base a las capacidades que debemos desarrollar según las  “Rutas del Aprendizaje”, puedo resumir esta “propuesta” en lo siguiente:
1)    Planifica: Tener una idea sobre un tema ( puede ser su experiencia, un acontecimiento familiar, una fiesta popular, lo que le contaron, lo que vio en el noticiero, lo que leyó en el periódico, etc. ).
 Puede ayudar algunas preguntas: ¿Dónde ocurrirá la historia?, ¿Cuándo? ¿Quiénes serán los personajes? ¿Qué le ocurrirá al protagonista?(problema), ¿Cómo reaccionará con lo que le ocurre? ¿Qué hará ¿Cuál será el final?
2)    Textualiza, dar paso a la trama ya concebida, para ello, hacer uso de descripciones, oraciones compuestas, diálogos.
3)    Revisa: reflexiona  sobre el texto producido, intercambia entre compañeros, hace las correcciones que cada autor o autora considera necesarias.

ACERCAMIENTO A UN TEXTO SOBRE HILDEBRANDO PEREZ GRANDE



POETA DEL VALLE DEL MANTARO: HILDEBRANDO PÉREZ GRANDE

Lic. Andreo Mendizabal Borja

Hildebrando Pérez Grande vio la luz en la ciudad de Lima en 1941. Aunque se debe considerar sus raíces familiares. Cuenta con ancestros de Orcotuna  y Chupaca; sus abuelos tenían terrenos en Orcotuna.  Sus padres, por su parte, habían migrado a la capital en la década de los treinta. Por ello, nació en Lima.
Al poco tiempo de nacido, no obstante, tuvo que ser llevado a Orcotuna, pues el médico  le había descubierto asma. Pasó ahí sus primeros ocho años, al lado de su abuela. De este modo, como el autor mismo menciona, el primer imaginario que tuvo fue andino y aprendió el quechua huanca. Asimismo, el autor nos informa acerca del consejo que le diera su padre para no ser  discriminado en la capital. Él ocultaba saber quechua y además decía ser de Chincha.
En los años sesenta ingresa a la Universidad Nacional de San Marcos, con la finalidad de estudiar Literatura. En ese entonces, entró en contacto con grandes poetas como Antonio Cisneros, Francisco Bendezú, Marco Martos, Arturo Corcuera, entre otros. Por otra parte, tuvo como maestros e intelectuales sumamente reconocidos como, por ejemplo, Augusto Salazar Bondy, Jorge Puccinelli, Alberto Escobar, Russo Delgado y especialmente a José María Arguedas y Rosa Alarco, los cuales según el propio autor influyeron decisivamente en su poética.
A inicios de los años ochenta, se casa con Gracia y viaja a Francia, país donde radicará hasta 1988. En los noventa retorna al Perú para seguir ejerciendo la docencia en San Marcos. En lo que concierne a su carrera docente, esta comenzó en la lejana década del sesenta en la UNMSM. Llegó a ser Director de la Escuela de Literatura en dos períodos: 1995-2000 y 2004-2007. Asimismo, en San Marcos fundó, junto a Washinton Delgado, el Taller de Poesía de San Marcos. Igualmente fue iniciador de la cátedra de Literaturas Orales del Peru en la misma casa de estudios, hacia 1980.
No se debe olvidar su paso por la Universidad de Grenoble en Francia durante el periodo de 1984 a 1988, a cargo de la asignatura de Literatura Hispanoamericana. El autor, se ha relacionado con la actividad literaria de diverso modo. En efecto, además de notable poeta, ha sido promotor de revistas literarias y editor. Como poeta, ha dado a la imprenda las plaquetas Epístola a Marcos Ana ( 1963). Sueño invetiable (1963) y Sol de Cuba (1979). Asimismo, presentó el poemario Aguardiente, el cual ha tenido cuatro ediciones a la fecha.
Como anunciamos, se dedicó también a promover revistas de literatura. Hacia los sesenta, dieron a la luz la revista Piélago, de la cual fue director. Luego, ya en lois setenta, al lado de Marco Martos, fundó la revista Hipócrita Lector. En 1980, fue codirector de la revista Puente-Nippi. En la actualidad dirige la revista Martín,.
En su faceta de editor el autor de Aguardiente, Forever, dio a la imprenta las poesías completas de Javier Heraud y otros libros de Juan Ojeda y Edgardo Tello, así como una edición de la traducción de Arguedas de los dioses y hombres de Huarochirí. Hildebrando Pérez Grande fue merecedor del muy importante Premio Casa de las Américas en 1978. Lo obtuvo gracias al poemario Aguardiente y otros cantares. Cabe mencionar que los miembros del jurado fueron Mario Benedetti, Juan Gelman, Efraín Huertas y Ramón Palomares.
ANÁLISIS
1) LECTURA ATENTA DEL TEXTO
2) ESTUDIO DEL VOCABULARIO DE POCO USO
-Ancestros: antepasados.
-Migrar: ir de un lugar a otro.
-Imaginario: que existe solo en la imaginación
-Andino: natural de Los Andes
-Poéticas: relativo a la poesía.
-Piélago: parte el mar que dista mucho de la tierra.

3) CUESTIONARIO DE COMPRENSIÓN DEL TEXTO
1.- ¿Quiénes fueron sus maestros durante sus años de estudio en la universidad?
2.-¿En qué Universidades fue docente Hildebrando Pérez?
3.- ¿Qué otras actividades realizó este poeta?
4.-¿Por qué consideran a Pérez, un poeta del Valle del Mantaro, si nació en Lima ?
5.- ¿A qué se deberá que el “primer imaginario que tuvo fue andino”?
6.-¿Será importante leer sus poemarios de Pérez Grande? ¿Por qué?
7.-¿Qué importancia tiene haber publicado las obras de Javier Heraud y de Arguedas? ¿Qué conoces del poeta Heraud y de José María Arguedas?
4) IDEAS PRINCIPALES DEL TEXTO
Párrafo 1: Refiere datos básicos de la biografía del autor.
Párrafo 2: Sus primeros ocho años los pasó en la sierra por un problema de asma.
Párrafo 3: Ingresó a la UNMSM para estudiar literatura, donde tuvo destacados maestros.
Párrafo 4: Estuvo en Francia y a su retorno asumió la carrera docente en UNMSM.
Párrafo 5:También trabajó en Francia , fue promotor, editor y presentó su poemario Aguardiente.
Párrafo 6: Fue fundador y director de varias revistas literarias.
Párrafo 7: Publicó las obras  importantes, ganó el Premio Casa de las Américas 1978.
5)SUPERESTRUCTURA DEL TEXTO
INICIO  Párrafo 1-2: Reseña los datos biográficos del autor, que sirven para explicar su primera infancia en Orcotuna y esta influencia  decisiva en su obra poética, ya que su “primer imaginario fue andino y aprendió el quechua huanca”.
DESARROLLO Párrafo 3-6: :Refiere su vida de estudiante, con maestros destacados en la UNMS, su viaje a Francia, su retorno como docente universitario en Francia y Lima, además su participación como promotor y editor de importantes revistas literarias, junto a otros colegas. También menciona su faceta de poeta.
CONCLUSIÓN: Párrafo 7: Reitera su obra como editor de escritores muy importantes del Perú. También refiere que en 1978 ganó el Premio Casa de las Américas, donde actuaron como jurados distinguidas personalidades del mundo de las letras.
6) MACROESTRUCTURA

El poeta Hildebrando Pérez Grande, nació en Lima, tiene por  sus ancestros vínculos con Orcotuna y Chupaca. Debido a una enfermedad, tuvo que criarse en Orcotuna al lado de su abuela y ahí tomó contacto con la cosmovisión andina y con la lengua nativa. Esta situación era motivo de discriminación en la capital, por lo cual su padre le aconsejó que la ocultara.
En los años sesenta ingresó a la UNMSM, donde tuvo como maestros a intelectuales prestigiosos y luego viajó a Francia, donde a su regresó ejerció la docencia universitaria trabajando a favor de la literatura. También fue docente en Francia y promotor de revistas como Piélago, Hipócrita Lector, Puente-Nippi.
Es importante resaltar que editó las obras de autores nacionales como Heraud, Arguedas y otros. Así mismo con su poemario Aguardiente y otros cantares obtuvo el Premio Casa de las Américas, donde fue jurado Mario Benedetti, entre otros literatos famosos.
7) CRÍTICA
El texto es de interés para un sector interesado en la literatura, para comprenderlo hay que tener conocimiento de obras de otros autores peruanos como Antonio Cisneros, Marcos Martos, Salazar Bondy, Javier Heraud, Arguedas, entre otros.
Es interesante el texto en cuanto busca difundir la vida y obra de Hildebrando Pérez Grande, quien nació en Lima, pero dado el desarrollo de sus primeros ocho años en el Valle del Mantaro, específicamente en el Distrito de Orcotuna, hace que sea considerado como un poeta del Valle, ya que él mismo reconoce que “el primer imaginario que tuvo fue andino y aprendió el quechua huanca”. También llama la atención el consejo de su padre, lo cual nos hace ver la discriminación de la cual somos objeto los serranos. Sin embargo, él con el tiempo revalora la cultura andina y uno de sus más importantes poemarios “Aguardiente y otros cantares”, que obviamente tiene que ver con el sentir popular de los pueblos de sierra adentro y en sus líneas alude nombres y costumbres propias del ande, fue galardonado con el Premio Casa de las Américas en 1978.
En el aspecto formal, el inicio del texto es directo. También hay un abuso de la palabra “Asimismo”. En el quinto párrafo hay un retroceso, puesto que todo el texto es predominantemente cronológico. El párrafo de conclusión no está  bien marcado, aunque se sobreentiende porque remarca lo principal de su obra poética donde resalta el haber editado a autores trascendentales así como el premio que recibió.